Caminho De Vento

by Rommel Ribeiro

/
  • Digital Album
    Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $10 CAD  or more

    You own this

     

1.
2.
03:24
3.
02:26
4.
03:20
5.
04:47
6.
7.
8.
9.
03:10
10.
03:50

about

VIDEO:

www.youtube.com/watch?v=DycRv_rup4w

fb page:

www.facebook.com/rommelribeiromusic/

instagram:

www.instagram.com/rommelribeiromusic/


CAMINHO DE VENTO (2018)

(ENGLISH)

Rommel Ribeiro launches "Caminho de Vento", a vibrant new album that carries with it, the impact of his musical explorations around the world. Faithful to his origins, Rommel once again unites a global group of musicians in this conceptually intercultural and multilingual record.

One of the lead tracks, “Okuni Oko”,is influenced by the Afro-Brazilian tradition, Candomblé, and holds a message from a sage to a young hunter: be wise. Vovo Saramanda, a renowned percussionist, composed the lyrics of the song in Yoruba, a West-African language.

In collaboration with a dozen musicians, Rommel delivers original songs that explore new links between reggae, funk, and jazz, and the many musical styles of Brazil, his motherland so rich in sound and colour.


(FRANÇAIS)

Rommel Ribeiro lance “Caminho de Vento”, un nouvel album vibrant qui porte la trace de ses explorations musicales à travers le monde. Fidèle à lui-même et à ses origines, l’artiste réunit à nouveau des collaborateurs de tous horizons pour participer à ce projet conceptuel, interculturel et multilingue.

Influencée par la tradition afro-brésilienne du Candomblé, “Okuni Oko”, une des chansons phares de cet album, porte le message d’un sage à un jeune chasseur. C’est Vovo Saramanda, percussionniste du groupe et musicien de renom, qui signe les paroles de cette pièce, écrite en Yoruba, langue d’origine africaine.

En collaboration avec une dizaine de musiciens, Rommel nous livre des chansons originales qui explorent de nouveaux liens harmonieux entre le reggae, le funk, le jazz et de nombreux styles musicaux en provenance du Brésil, sa mère patrie si riche en sonorités, mélanges et couleurs.

(Português)

O cantor, compositor e guitarrista Rommel Ribeiro está lançando “Caminho de Vento”, um disco vibrante e impregnado da força de suas explorações musicais pelo mundo. O artista reúne mais uma vez colaboradores de muitos países para participar nessa obra intercultural, conceitual e multilíngue.

Uma das canções mais emblemáticas deste álbum, "Okuni Oko", é influenciada pela tradição Afro-Brasileira do Candomblé e traz a mensagem de um sábio a um jovem caçador. Vovô Saramanda, percussionista do grupo e músico renomado, compôs a letra da música em Ioruba, uma língua de origem africana e importância crucial na história brasileira.

Em colaboração com outros doze músicos, Rommel nos brinda com músicas inéditas que exploram novas relações harmoniosas entre reggae, funk, jazz e muitos estilos musicais brasileiros, terra aonde brotam tantas sonoridades, mesclas e nuanças.

credits

released October 24, 2018

Musicians:
Rommel Ribeiro – voice, nylon string acoustic guitar and electric guitar / Vovo Saramanda – percussion / Martin Moreira – percussions / Andrew Ferdeber – drums / JP Lapensee – bass / Marie Saintonge – flutes / Steve Patterson – tenor sax.
Back Vocals: Jordan Zalis, Keite Gularte, Rebecca Dunk, Tariq Amery, Fernando Moreno, Vovo Saramanda, Martin Moreira, Steve Patterson, Marie Saintonge, Andrew Ferdeber and Rommel Ribeiro.

Special guests:
Malak Ghanem – voice (track#5) / Betto Pereira – voice (track#9) /Senaya Sene– voice (track#10) / João Bouhid – viola de 10 (tracks# 1, 3, 4 and 10) / Andre Galamba – electric guitar (tracks# 5, 6 and 8) / Adnon Soares – keys and synths (all tracks).

Production, conception and music direction: Rommel Ribeiro.
Arrangements: Rommel Ribeiro and band.
Rhythm section direction: Vovo Saramanda.
Horns arrangements: Steve Patterson / Edition and Review: Marie Saintonge.
Recorded at Sasha Daoud’s Studio by Diogo Ramos and Sasha Daoud on July 2017(Montreal).
Editing and premixes: Adnon Soares at Blackroom Studio (São Luís).
Rommel’s vocals and guitars tracking: Paula Bast at Berklee (Valencia).
Back vocals tracking: John Rosefield and Israel Garcia at KM Theatre (Ottawa).
Overdubs percussion and flute at Diogo Ramos Music Studio (Montreal)/
Overdubs “viola de 10”, guitars and Senaya’s vocal at Rommel Ribeiro’s Studio.
Overdubs keys/synths: Adnon Soares at Blackroom Studio (São Luís).
Mixing and Mastering: Ze Americo Bastos at Zap Studio (Rio de Janeiro).

Made in Canada
Rommel Ribeiro - All rights reserved - copyright 2018 Canada

license

all rights reserved

tags

about

Rommel Ribeiro Montreal, Québec

Chanteur-compositeur et guitariste brésilien, vainqueur du Grand Prix de la Diversité de Montréal 2010-11 et REVELATION RADIO CANADA 2012-13, Rommel mêle des éléments de musique populaire brésilienne avec Afro, Reggae, Funk et Jazz, avec des paroles en portugais, français, espagnol et anglais. Il vit et respire l'art, la musique et la culture à travers ses chansons, paroles et des instruments. ... more

contact / help

Contact Rommel Ribeiro

Streaming and
Download help

Redeem code

Track Name: Caminho De Vento
1) Caminho De Vento | 3:26
(R. Ribeiro/ F. Moreno/ E. Lima/ D. Birbrier; SOCAN - CA-U1E-18-00001)

Beira de estrada, caminho de vento
Sou pé de fogo e vou lambendo o chão
Embriagado pra sumir no tempo
E as chamas sobem no meu coração

E haja chuva pra tanto lamento
De madrugada vou comer trovão
Quem faz do medo o seu próprio alimento
Tem esperança de comer feijão
Quem faz do amor o seu próprio rebento
Tem esperança de morrer mais não

Ahh ehh ehh... Filho, me espera
Ahh ehh ehh... Só no sertão
Ahh ehh ehh... Grito de guerra
Um tiro, se erras
Não tem mais perdão

Ahh ehh ehh... Filho, me espera
Ahh ehh ehh... Som do sertão
Ahh ehh ehh... Grito de guerra
Um tiro, se erras
Não tem mais perdão
Track Name: Okoni Oko
2) Okuni Oko | 3:25
(Orlando Macedo “Vovo Saramanda”; SOCAN - CA-U1E-18-00002)


Baba Òsóòsi iré iré
Ode mata adie fifi
Totó ofá fire ode figbo
Inlé kókó fara ya

Inle Oké
Okuni okó ara le wa
Òsóòsi bi afara
Ofá ofé figbo odé figbo
Odé mata siré siréré baba

Òsóòsi iré iré
Ode mata adie fifi
Totó ofá fire ode figbo
Inlé kókó fara ya

Inle Oké
Okuni okó ara le wa
Òsóòsi bi afara
Ofá ofé figbo odé figbo
Odé mata siré siréré baba
Track Name: Constança
3) Constança | 2:27
(R. Ribeiro/S. Xocolate; SOCAN - CA-U1E-18-00003)

Foi-se o tempo qu’eu era menino
Foi-se o tempo qu’eu vinha pra cá
Foi-se o tempo, nó na ladeira
Subir ribanceira só pra ver o mar

Alavantú, Anarriê!
Um tanto de mim num canto em você
Alavantú, Anarriê!
Um canto de mim num tanto em você

Currupira, Saci Pererê
Currupira, Saci Pererê

Caboclo de lança no canavial
Cumade Florzinha tá no quintal x2

É madrugada, facana bananeira
Vou ascender uma fogueira pra louvar São João

Alavantú, Anarriê!
Um tanto de mim num canto em você
Alavantú, Anarriê!
Um canto de mim num tanto em você

Currupira, Saci Pererê
Currupira, Saci Pererê
Track Name: Lonely
4) Lonely | 3:20
(R. Ribeiro / A. Marinho; SOCAN - CA-U1E-18-00004)

Alaylê
La luna llena araña el cielo
Y ni se muestra
La lluvia ciega cubre el cielo
Y no le importa
Sei lá
Sei lá ser

Ni sé si fiesta va a haber
Solo que dentro de mí ser
Se baila todo
Se baila todo en mí ser
Se baila todo.
Sei lá
Sei lá ser

Lonely
Pero, yo no bailo lonely,
Pero, yo no bailo lonely,
No bailo lonely.

Lonely
Pero, yo no bailo lonely
No bailo lonely
no bailo lonely

Lonely, lonely, lonely
Yo no bailo lonely
No bailo lonely
No bailo lonely.
Track Name: Heartbitch
5) Heartbitch | 4:48
(Adan Soares / Adnon Soares; AMAR - CA-U1E-18-00005)



You never give yourself to me
You never give your heart
You never give a shit about me

One hundred percent

I’m gonna eat your heart
I’m gonna eat your heart
I’m gonna eat your heart
So you don’t fall in love anymore
So you don’t fall in love anymore
So you don’t fall in love anymore
Track Name: Je Vous Salue Tam-Tam
6) Je Vous Salue Tam-Tam | 3:21
(R. Ribeiro / F. Moreno ; SOCAN - CA-U1E-18-00006)

Tamtams, je vous salue
Arrebatados tamtams
Qui frémissent à la montagne
Sobe pelas pernas toda a fúria
Daquela gente que levava junto ao corpo
Um lobo, qui frémit à la montagne
Que retumba junto ao povo
Um lobo, qui frémit à la montagne
Que retumba junto ao povo

Ballerines sont plongées dans le désir
É chama rosa, é chama nossa
Déchargé sur l’instrument
C’est du dimanche une ovation
Chamado nosso
Ecstasy en célébration

Andarilhos, malabares, funambules
Quanto pulsam les enjeux du Mont-Royal

Frappe mon corps
Je vous salue (2x)
Ça frappe mon coeur
Je vous salue, Tam-tam
Track Name: Chinela Velha
7) Chinela Velha | 4:36
(R. Ribeiro/B. Ehongue;SOCAN /AMAR - CA-U1E-18-00007)

Jamaica groove gruda e agrada a massa
In Trenchtown, chinela velha da garota
É quando o fogo vai queimar o céu da boca
E groove boy vai passear pela fumaça

Bob, Jimmy, Marley
Jimmy Bob Cliff
Bomba no Zimbabwe
Fogo no Caribe

Rocksteady, Reggae, Ska, na radiola
O som do bass, o contra-tempo
Uma murrada
El niño pobre joga bola sobre pedras
É som de Gerson (da Ilha) na pegada da viola

Bob, Jimmy, Marley
Jimmy Bob Cliff
Bomba no Zimbabwe
Fogo no Caribe
Track Name: Sócio Na Estação Do Tempo
8) Sócio Na Estação Do Tempo | 4:21
(R. Ribeiro/F. Moreno/P. Bottas/E. Lima; SOCAN - CA-U1E-18-00008)


Sócio na estação do tempo
Andando lento para aproveitar
A melodia de um dia simples
A moradia em qualquer lugar

Sócio na estação do tempo
Andando lento para aproveitar
A melodia de um dia simples
A moradia em todo lugar

Estão falando pra eu voltar pra escola
Estou pensando mesmo em trabalhar
É um problema de juntar as letras
É tanta treta pra eu me diplomar

Já estão falando pra eu arrumar trabalho
Mas estou pensando mesmo em estudar
Minha poesia, carta de baralho
Sai o coringa, vou embaralhar

Fico com o vazio do silêncio
Corro no azul do dia lindo
As folhas beijam o vento sorrateiro
Anunciando o verso que é bem-vindo (x2)
Track Name: Vibração
10) Vibração | 3:51
(R. Ribeiro; SOCAN - CA-U1E-18-00010)
words in French by Senaya

Raios de sol
Dias que levantam
Povos que cantam
Pra alma lavar
A grande tribo do mundo
E cada filho do mundo
Sente no peito esse bumbo, meu bem
Sente no peito …

A vibração do mundo
A música do mundo
Vou chacoalhar, você vai ver
Eu vou gritar
Quero aprender

De voix que se élevé
Une histoire d'amour
Offert au grand jour
À toute l'humanité

En toute harmonie
Des voix se mélangent
Pour chanter la vie
Partager cette belle unité

A vibração do mundo
A música do mundo
Vou chacoalhar, você vai ver
Eu vou gritar
Quero aprender